News

Latest Articles

To Print or Not to Print? Books in the Digital Age

To Print or Not to Print? Books in the Digital Age

Is curling up to read on a tablet just as good as curling up with an actual book?

NYU Abu Dhabi's Charisma of the Book Conference brought together scholars from across a range of disciplines — from religion to art history — to ask this kind of unique 21st century question and explore the cultural status and social power of the book in today's digital age.

Arabic Classics in Contemporary Translations

Arabic Classics in Contemporary Translations

The Library of Arabic Literature (LAL) was founded with high ambition: to make the treasures of pre-modern Arabic writing accessible to the world's English speakers through high-quality parallel-text editions. In its first three years, the LAL has published nine volumes — on literature, law, religion, biography, and mysticism — and more are in production.

Library of Arabic Literature

Translating Arabic Literary Classics for a Global Audience

For many literary enthusiasts it might be considered criminal to compile a list of the great classics without including among them the translated works of authors like Tolstoy or Cervantes. Yet, excepting the Arabian Nights, most would struggle to note any significant number of classics representing the Arab literary tradition.

In the News

NYUAD faculty and researchers are frequently featured in the local and international media.

Arabic translation comes of age
The first volumes of the Library of Arabic Literature, an ambitious translation project of classical Arabic works into English, appeared five years ago, with several dozen now being available to international readers. But this is just the beginning, library editors Philip Kennedy, James Montgomery, Shawkat Toorawa and Chip Rossetti explain.
Al-Ahram Weekly | April 07, 2018