This talk shows how the Arabic poem becomes a manifestation of multilingualism and translation in the work of such contemporary Arab prose poets as Nāẓim al-Sayyid, (b. 1975, Lebanon), Sāmir Abū Hawwāsh (b.1972, Lebanon/Palestine), and Jūlān Hājī (b. 1977, Syrian/Kurdish). For this generation of poets, the launching is a point of traffic between languages. Even if some of them only speak and write in Arabic, it remains a language infiltrated by other languages. It is the Arabic of the information age, of texting and chatting, of emails, of bilingual and multilingual speakers; the Arabic shaped by the experience of 21st century’s “polyglot tribe.”
Huda J. Fakhreddine, Assistant Professor of Arabic Literature, The Middle East Center at the University of Pennsylvania
Join our events mailing lists
Always be the first to know about what's going on in our community. Sign up for one of our newsletters and receive information on a wide variety of events such as exhibition, lectures, films, art performances, discussions and conferences.